fredag 29 april 2011

Självstudier tisdag vecka 18

Tisdagen den 3 maj ska ni ha självstudier eftersom jag då åker på konferens om nya gymnasieskolan.

Uppgifter till er är att svara på (och lämna in!) frågorna som hör till kap 6 och 7 i Pyjamasboken. Ni kan också börja med att läsa lite på kapitel 8.

Läxa till tisdagen den 10 maj

Volverse loco = Bli galen
La sombra = Skuggan
De vez en cuando = Ibland, då & då
La rabia = Vreden
El tronco = Stammen (på ett träd)
La Edad Media = Medeltiden
La cuerda = Snöret, strängen (på ett instrument)
El neumático = Däcket
Acercarse = Närma sig
Pedir un favor = Be om en tjänst
El columpio = Gungan
Tener algo en común con = Ha något gemensamt med
Pelar = Skala
Tocar = Röra, klappa
Sencillamente = Helt enkelt
Hacer(se) daño = Göra illa (sig) skada (sig)

På glosboken så heter övningen "Spanska steg 5 - Pojken med den randiga pyjamasen, kap 7".

måndag 18 april 2011

Preguntas al libro, cap 6 y 7

Capítulo 6:

  • Vad får vi veta om Maria? (hur länge har hon jobbat där, hur har hon fått jobbet där osv.)

  • Vad får Bruno för insikt om Maria?

  • Vilken inställning har Gretel till Maria?


Capítulo 7:



  • Vad hittar Bruno på för tidsfördriv?

  • Vem är Pavel? Vad får vi veta om honom (yrke(n)?) Vad förstår vi om honom när vi läser hur han blir tilltalad av herr Kotler?

  • Hur slutar Brunos tidsfördriv?

  • Varför heter kapitlet som det gör?

    fredag 1 april 2011

    Los deberes para el martes 12 de abril


    • Ligga ner = Estar tumbado

    • Knuffa = Empujar

    • Till och med = Hasta

    • Stor grupp, skock = Un montón de

    • Bli tokig = Enloquecer

    • Underkläderna = La ropa interior

    • Svag = Débil

    • Biet = La abeja

    • Rörd (känslomässigt) = Conmovido

    • Viljan = La voluntad

    • Knytnäven = El puño

    • Lyckas = Lograr

    • Lita på = Confíar en

    • Skamsen = Avergonzado

    • Egen, eget = Propio

    • När allt kommer omkring = Al fin y al cabo

    • Bita = Morder

    • Sunt förnuft = Sentido común

    • Svimma = Desmayar

    • Börja att göra något = Echar a hacer algo

    En glosboken.se es posible practicar las palabras y el ejercicio se llama "Spanska steg 5- Pojken med den randiga pyjamasen, kap 6."

    tisdag 29 mars 2011

    Preguntas al capítulo 5

    * Hur tog sig familjen till Auchviz? (vilket färdmedel, åkte alla tillsammans, väskorna osv.)

    * Hur ser pappan ut? I jämförelse med de andra soldaterna?

    * Vad pratar soldaterna om?

    * Hur ser pappans arbetsrum ut?

    * Vad säger Bruno till sin pappa? Vilka argument använder han? Och vad får han för svar?

    * Vad svarar pappan på frågan om vilka personer det är som finns i Auchviz?

    * Med vilken fras tar de avsked från varandra och vad tror Bruno att den betyder?

    El proverbio de la semana 13

    A donde el corazon se inclina, el pie camina.




    (Home is where the heart is)

    tisdag 15 mars 2011

    Preguntas capítulo 4

    * Vad ser dom när de tittar ut genom fönstret?

    * Hur skiljer sig deras närmaste omgivning från det som ligger lite längre bort?

    * Vad tror Gretel att det är för plats de har hamnat på?

    * Varför håller inte Bruno med om den förklaringen?

    * Hur ser personerna ut? (utseende, kläder)

    * Vad gör personerna? Ge några exempel!

    måndag 14 mars 2011

    Los deberes para el martes 22 de marzo

    Tända = Encender
    Ljuset (stearin) = La vela
    Stängslet = La alambrada
    Rysningen = El escalofrío
    Gräset = La hierba
    Röken = El humo
    Sig själv = Sí mismo
    Övertygelsen = La convicción
    Griset = El cerdo
    Fåret = La oveja
    Ankan = El pato
    Kon = La vaca
    Hönan = La gallina
    Om det vore = Si fuera
    Bondgården = La granja
    Stå upp = Estar de pie
    Kryckan = La muleta
    Bandaget = El vendaje
    Spaden = La pala
    Varmvattnet = El agua caliente

    En glosboken.se puedes practicar las palabras en el ejercicio que se llama "Spanska steg 5 - Pojken med den randiga pyjamasen kap 4".

    El proverbio de la semana 11

    La primavera la sangre altera.

    måndag 7 mars 2011

    El proverbio de la semana 10

    Es mejor dar que recibir.

    Läxa till tisdagen den 15 mars

    Dockan, handleden = La muñeca
    Revbenet = La costilla
    Handflatan = La palma
    Kanten = El borde
    Femtioelfte = Enésimo
    Sakna = Echar de menos
    Motsatt = Opuesto
    Fickan = El bolsillo
    Vissla = Silbar
    Döma = Juzgar
    Vara försjunken = Estar absorto
    Tröskeln = El umbral
    Lura = Engañar
    Ärendet, frågan, angelägenheten = El asunto
    Hoppa, skutta = Saltar

    El ejercicio se llama "Spanska steg 5- Pojken med den randiga pyjamasen kap 3" en glosboken.se.

    Preguntas capítulo 3


    • Vad får vi veta om Brunos syster?

    • Vad har Bruno komplex för?

    • Vad har Gretel för teorier om det nya huset som de har flyttat till? (varför den andra familjen har flyttat, vad det heter)

    • Gretel blir väldigt nyfiken på något som Bruno har sett men inte hon, vad?

    tisdag 22 februari 2011

    Självstudier

    Fredag vecka 8 har ni självstudier och ni ska då skriva klart frågorna till Kapitel 1 och Kapitel 2 (till Pojken i den randiga pyjamasen) och lämna in dem på tisdag vecka 10.

    onsdag 16 februari 2011

    Preguntas capítulo 2

    • Hur är det nya huset jämfört med det gamla?
    • Hur reagerar andra människor i Brunos närhet på att de har flyttat? (t.ex. hans mamma och María).
    • Bruno träffar på en ny person - vem då? Vad får vi reda på om honom?

    tisdag 15 februari 2011

    Los deberes para el martes 22 de febrero

    Tom = Vacío
    Stanna = Parar
    Gapskratt = La carcajada
    Mager = Flaca
    Viskning = El susurro
    Låtsas = Fingir
    Ta fel, ha fel = Equivocarse
    Förr eller senare = Tarde o temprano
    Tår = La lágrima
    Längst bak = Al fondo
    Damm = El polvo
    Begå ett fel = Cometer un error
    Korridor = El pasillo
    Andas = Respirar
    Utsmyckning, prydnad = El adorno
    Be (till Gud) = Rezar
    Sten = La piedra
    Tillägga = Añadir
    Inte heller = Ni siquiera
    Försöka = Intentar

    El ejercicio en glosboken.se se llama "Spanska steg 5, Pojken med den randiga pyjamasen kap 2".

    måndag 14 februari 2011

    tisdag 8 februari 2011

    La clase de hoy

    Hoy hemos discutido los resultados de las pruebas de unidad 2.

    También leímos capítulo 1 del libro "El niño con el pijama de rayas". Aquí tienes las preguntas para este capítulo:

    • Var utspelar sig boken?
    • När?
    • Vem är huvudpersonen? Beskriv honom och hans familj!
    • Vad är det som precis är på väg att hända i boken?

    Contesta en español o en sueco, ¡lo que quieras!

    fredag 4 februari 2011

    El proverbio de la semana 5

    No dejes que el ayer consuma demasiado tiempo del hoy.

    Palabras para martes, semana 7

    Tenéis estas palabras para el martes 15 de febrero. Las palabras son del capítulo 1 del libro "El niño con el pijama de rayas".

    La criada = Hembiträde
    Soler (ue) = Bruka, vara vanligt att
    Esconder = Gömma
    Tocar = Röra
    Señalar = Peka
    Portarse = Uppföra sig, bete sig
    Castigar = Bestraffa
    Echar un vistazo = Kasta en blick
    Suspirar = Sucka
    Adelantar = Köra om, gå förbi, hinna före
    El comedor = Matsal
    El párpado = Ögonlock
    Despedirse = Ta farväl av
    Sucio = Smutsig
    El sótano = Källare
    De puntillas = På tå
    Interrumpir = Avbryta
    Escupir = Spotta
    Apagar = Släcka
    Quejarse = Klaga, gnälla

    Las palabras están en glosboken.se y el ejercicio se llama "Spanska steg 5 - kapitel 1, Pojken med den randiga pyjamasen.

    onsdag 2 februari 2011

    El martes de la semana 5

    Continuamos el curso con leyendo el libro "El niño con el pijama de rayas". Leímos la mitad del capítulo 1 el martes pasado.

    También todos recibieron un "lathund" de grámatica de los verbos españoles.

    torsdag 27 januari 2011

    ¿Qué hicimos el martes?

    1. Escuchamos un ejercicio de grámatica (eligiendo la alternativa correcta)
    2. Leimos un texto sobre el paro en España.
    3. Practicamos la grámatica y las palabras para el exámen de viernes.

    onsdag 26 januari 2011

    Más grámatica

    Välj vilket alternativ som är det rätta. Facit hittar du längst ner i det här inlägget!

    1. Vilken utav de här två skulle ni köpa?
    a.) ¿Cuál de estos dos compráis vosotros?
    b.) ¿Cuál de estos dos compraríais vosotros?
    c.) ¿Cuál de estos dos compraréis vosotros?

    2. Imorgon ska jag jobba.
    a.) Mañana trabajé.
    b.) Mañana trabajaría.
    c.) Mañana trabajaré.

    3. Gör läxorna nu på en gång!
    a.) ¡Haz los deberes ahora mismo!
    b.) ¡Hará los deberes ahora mismo!
    c.) ¡Hacía los deberes ahora mismo!

    4. Nästa vecka åker vi till Rom.
    a.) La semana que viene iríamos a Roma.
    b.) La semana que viene fuimos a Roma.
    c.) La semana que viene iremos a Roma.

    5. Han ringer mig imorgon.
    a.) Mañana me llamaba.
    b.) Mañana me llama.
    c.) Mañana me llamará.

    6. Vi ska spela kort.
    a.) Jugábamos a las cartas.
    b.) Jugaremos a las cartas.
    c.) Jugaríamos a las cartas.

    7. Förlåt mig! (till en person man säger du till)
    a.) ¡Perdóname!
    b.) ¡Me perdonará!
    c.) ¡Me perdonó!

    8. Imorgon får du pengarna.
    a.) Mañana recibiste el dinero.
    b.) Mañana recibirías el dinero.
    c.) Mañana recibirás el dinero.

    9. Titta på mig! (till en person man säger usted till)
    a.) ¡Mírame!
    b.) ¡Míreme!
    c.) ¡Me mires!

    10. Skulle du kunna hjälpa mig en stund.
    a.) ¿Podrás ayudarme un ratito?
    b.) ¿Podrías ayudarme un ratito?
    c.) ¿Podías ayudarme un ratito?

    11. Lyssna på mig! (till en person man säger du till)
    a.) ¡Escúcheme!
    b.) ¡Escúchame!
    c.) ¡Me escuches!

    12. Var skulle du åka?
    a.) ¿Adónde irás?
    b.) ¿Adónde irías?
    c.) ¿Adónde ibas?

    13. Jag skulle köpa en katt.
    a.) Compraré un gato.
    b.) Compré un gato.
    c.) Compraría un gato.

    14. Det här skulle vara mycket mer intressant.
    a.) Fuera mucho más interesante.
    b.) Sería mucho más interesante.
    c.) Éra mucho más interesante.

    15. De kommer att hjälpa dig.
    a.) Te ayudarán.
    b.) Te ayudan.
    c.) Te ayudaban.

    16. I det fallet skulle vi sälja huset.
    a.) En este caso vendemos la casa.
    b.) En este caso venderíamos la casa.
    c.) En este caso venderemos la casa.





















































    Facit:

    1. B

    2. C

    3. A

    4. C

    5. C

    6. B

    7. A

    8. C

    9. B

    10. B

    11. B

    12. B

    13. C

    14. B

    15. A

    16. B

    fredag 21 januari 2011

    El proverbio de la semana 3

    La vida no es la que uno vivió, sino la que uno recuerda, y cómo la recuerda para contarla.
    / Gabriel García Márquez




    Livet är inte det som man lever, utan det som man kommer ihåg, och hur man kommer ihåg det för att berätta det.

    söndag 16 januari 2011

    Prov Unidad 2

    Fredagen den 28 januari blir det prov på Unidad 2 i boken.

    Ord:

    Spanska steg 5 - Unidad 2A, del 1
    Spanska steg 5 - Unidad 2a, del 2
    Spanska steg 5 - Unidad 2B

    Grammatik:

    Känna igen: futurum (kommer att), konditionalis (skulle), imperativ (uppmaningar).

    Grammatikdelen kommer att bestå av flervalsfrågor där man ska välja vilket alternativ som överensstämmer med den svenska översättningen, t.ex.
    Jag kommer att sjunga.
    a.) Cantaría
    b.) Canta
    c.) Cantaré

    Dessutom kommer det att som vanligt vara en hör- och en läsförståelse.

    tisdag 11 januari 2011

    Oregelbunden futurum & konditionalis

    Samma verb som är oregelbundna i futurum är också det i konditionalis. De får samma "grundform" och sen lägger man bara till en ändelse beroende på vilken person och vilket tempus det handlar om.

    Decir - Dir
    Hacer - Har
    Haber - Habr
    Poder - Podr
    Poner - Pondr
    Querer - Querr
    Saber - Sabr
    Salir - Saldr
    Tener - Tendr
    Venir - Vendr

    T.ex.:

    Jag skulle säga = Diría
    Jag kommer att säga = Diré

    Du skulle göra = Harías
    Du kommer att göra = Harás

    Vi skulle veta = Sabríamos
    Vi kommer att veta = Sabremos

    De skulle ha = Tendrían
    De kommer att ha = Tendrán

    Futurum

    Futurm kan på spanska uttryckas på två sätt: sammansatt eller enkel. Ni kan redan den sammansatta formen: voy a hablar, vamos a bailar osv.

    Den enkla formen ser ut så här:

    Hablaré
    Hablarás
    Hablará
    Hablaremos
    Hablaréis
    Hablarán

    Alla regelbundna verb böjs på samma sätt: dvs. grundform + ändelse.

    Det är viktigt att man kommer ihåg att futurum baseras på hela grundformen för om man glömmer den så bildar man ju istället preteritum:

    Hablé =Jag pratade
    Hablaré = Jag kommer att prata

    Läxa till tisdag 19/1

    Lee una noticia (en español o en sueco, pero preferiblemente una noticia del mundo hispanohablante) y preparate a contar tu noticia en la clase el martes.

    ¡Bienvenidos al semestre de primavera!